Siempre he sentido debilidad por esta canción: Hotel California. Es un clasicazo que pertenece al álbum del mismo nombre de la banda norteamericana The Eagles y según el listado de las 500 mejores canciones de todos los tiempos de la revista Rolling Stone, se encuentra en el puesto 49.
Sobre la letra se han dicho tantas cosas que es mejor que la oigas y saques tus propias conclusiones. En definitiva, Hotel California es un tema imprescindible que además cuenta con un solo de guitarra impresionante. ¡Viva el rock!
Hotel California (The Eagles)
On a dark desert highway // En una oscura carretera desértica,
cool wind in my hair // con el fresco viento a través de mi pelo.
Warm smell of colitas, rising up through the air // El cálido olor de Colitas, ascendiendo en el aire.
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light // Más allá en la distancia, vi una luz brillante.
My head grew heavy and my sight grew dim // Mi cabeza se volvió pesada y mi vista se nubló.
I had to stop for the night // Tuve que parar por la noche.
There she stood in the doorway; // Ella estaba allí en la puerta;
I heard the mission bell // oí la campana de la Misión
And I was thinking to myself, // y me decía a mí mismo,
‘this could be heaven or this could be hell’ // “Esto podría ser el cielo o el infierno”.
Then she lit up a candle and she showed me the way // Entonces, ella encendió una vela y me mostró el camino.
There were voices down the corridor, // Había voces en el pasillo,
I thought I heard them say… // creí oírles decir…
Welcome to the Hotel California // Bienvenido al Hotel California
Such a lovely place // Este precioso lugar.
Such a lovely face // Esa hermosa cara.
Plenty of room at the Hotel California // Habitaciones de sobra en el Hotel California
Any time of year, you can find it here // en cualquier parte del año, puedes encontrarlas aquí.
Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends // Su mente está enganchada a las posesiones, tiene un Mercedes-Benz.
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends // Ella tiene muchos, muchos chicos a los que llama amigos.
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. // Cómo bailan ellos en el patio, dulce sudor de verano.
Some dance to remember, some dance to forget // Algunos bailan para recordar, otros para olvidar.
So I called up the captain, // Así que llamé al capitán,
‘please bring me my wine’ // “Por favor, traiga mi vino”.
He said, ‘we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’ // Él dijo, “no hemos tenido ese espíritu aquí desde 1969”.
And still those voices are calling from far away, // Y todavía aquellas voces están llamando desde lejos,
Wake you up in the middle of the night // despertándote en medio de la noche
Just to hear them say… // sólo para oírlas decir…
Welcome to the hotel california // Bienvenido al Hotel California
Such a lovely place // Este precioso lugar
Such a lovely face // Esa hermosa cara.
They livin’ it up at the hotel california // Dándose la gran vida en el Hotel California.
What a nice surprise, bring your alibis // Qué bonita sorpresa, traigan sus coartadas.
Mirrors on the ceiling, // Espejos en el techo,
The pink champagne on ice // champán rosado con hielo,
And she said ‘we are all just prisoners here, of our own device’ // y ella dijo: “Todos nosotros aquí sólo somos prisoneros de nuestro propio engaño”
And in the master’s chambers, // Y en los aposentos del maestro,
They gathered for the feast // se reunieron para el banquete.
They stab it with their steely knives, // Lo apuñalan con sus cuchillos de acero,
But they just can’t kill the beast // pero no pueden matar a la bestia.
Last thing I remember, I was running for the door// Lo último que recuerdo es que estaba corriendo hacia la puerta.
I had to find the passage back // Tenía que encontrar el pasaje de vuelta
To the place I was before // al lugar en el que estaba antes.
‘relax,’ said the night man, // “Relájate”, dijo el vigilante (quizás recepcionista)
We are programmed to receive. // Estamos programados para acoger.
You can checkout any time you like, // Puedes pagar y marcharte todas las veces que quieras
But you can never leave! // ¡pero nunca podrás abandonarlo!
Referencias:
.